30 de Septiembre: Día Internacional de la Traducción

30 de Septiembre: Día Internacional de la Traducción
Septiembre 30, 2017 | Por – Rafael J. Rey

 

Jeronimo-de-Estridon

Jeronimo-de-EstridonEl Día Internacional de la Traducción se celebra cada año el 30 de septiembre para difundir conciencia acerca la profesión de traductor que ha sido fundamental en las comunicaciones entre las culturas.

La traducción es una actividad que consiste en comprender el significado de un texto en un idioma para pasarlo a otro idioma equivalente al texto original. La traducción debe de hacerse con el significado general y no palabra a palabra.

La fecha conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón o San Jerónimo, el teólogo e historiador quien es mejor conocido por su traducción de la Biblia al latín en el año 383 d.C.. También se le reconoce como el patrono de los traductores.

El Día Internacional de la Traducción fue creada en 1953 y luego fue promovida por la Federación Internacional de Traductores (FIT) en el año 1191 para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores e promover la profesión en los diferentes países del mundo.

En esta fecha se realizan actividades para dar conocer esta profesión e honran aquellas personas cuyos esfuerzos aseguran que gran cantidad de información pueda llegar a todas las personas en su idioma.

Fuente

Rigoni Global Services S.L.

Contáctanos