Traducción Jurada de un Certificado de nacimiento

El Certificado de Nacimiento es un documento emitido por el Registro Civil o consular de cada país, en el que se da fe del hecho del nacimiento en sí mismo, fecha en que tuvo lugar, del sexo, y en su caso, de la hora en que se produjo el nacimiento y de la filiación del inscrito.

La Traducción Jurada de un Certificado de Nacimiento es imprescindible en casos de solicitud de nacionalidad y matrimonio de una persona con certificado de nacimiento redactado en un idioma diferente del oficial en el pais de destino.

  • Trámites en España: si por ejemplo tienes un Certificado de Nacimiento en Ruso, y debes presentarlo en España, necesitarás una Traducción Oficial Jurada de Ruso a Español.
  • Trámites fuera de España: si tuvieras un Certificado de Nacimiento en Español y necesitaras presentarlo en China, por ejemplo para un trámite de adopción, necesitarías una Traducción Oficial Jurada de Español a Chino.

Traducción Jurada de un Libro de familia

El libro de familia recoge y acredita la relación de parentesco entre una pareja o entre padres e hijos. Se entrega gratuitamente en el Registro civil al contraer matrimonio o al inscribir a un hijo si los padres no están casados.

El Libro de Familia es necesario para multitud de trámites:

  • Matrimonios, Separaciones y Divorcios
  • Testamentos y Herencias
  • Obtención del DNI o pasaporte de un menor de edad
  • Baja maternal, alta de los hijos en la cartilla de la Seguridad Social o empadronamiento en el lugar de residencia
  • Solicitud de plaza en una guardería o en un colegio público o concertado
  • Solicitud de paro o subsidio de paro
  • Beneficios de familia numerosa

Traducción Jurada de un DNI o pasaporte

El Documento Nacional de Identidad (DNI), es el documento que acredita la identidad, datos personales y nacionalidad española de un ciudadano español, dentro de España. Lo emite la Dirección General de la Policía (Ministerio del Interior) para todos los ciudadanos con nacionalidad española.

El Número de Identificación de Extranjeros (NIE), es el documento que acredita la identidad, datos personales y nacionalidad de un ciudadano extranjero no español, dentro de España. Lo otorga la de Oficio la Oficina de Extranjeros de la Dirección General de Policía a los extranjeros con autorización para permanecer en España. Es obligatorio llevarlo siempre encima ante cualquier requerimiento de identificación por parte de la Policia.

El Pasaporte es un documento con validez internacional, que identifica a su titular y lo acredita para salir o entrar al pais.

Necesitarás una Traducción Jurada de tu DNI, NIE o Pasaporte si te lo exigen para un trámite en España, y tu DNI, NIE o Pasaporte está redactado en Francés, Portugués, Ruso o cualquier otro idioma que no sea el Español.

La Traducción Jurada de un DNI, NIE o Pasaporte, se hace imprescindible para casi cualquier trámite en España cuando dicho DNI o Pasaporte viene redactado en un idioma diferente del oficial en el pais de destino.

  • Trámites en España: si por ejemplo tienes un DNI o Pasaporte en Ruso, y debes presentarlo en España, necesitarás una Traducción Oficial Jurada de Ruso a Español.
  • Trámites fuera de España: si tuvieras un DNI o Pasaporte en Español y necesitaras presentarlo en Francia, necesitarías una Traducción Oficial Jurada de Español a Francés.

Traducción Jurada de un Certificado antecedentes penales

El Certificado de Antecedentes Penales es un documento oficial que acredita la carencia de antecedentes penales o en su caso la existencia de los mismos y puede requerirse para diversos trámites como solicitud de nacionalidad, puestos de trabajo, permisos de armas, etc.

Necesitarás una Traducción Jurada de tu Certificado de Antecedentes Penales si te lo exigen para un trámite en España (solicitud de nacionalidad, permiso de armas), y tu Certificado de Antecedentes Penales ha sido redactado en Inglés, Francés, Alemán o cualquier otro idioma que no sea el Español.

En España es el Ministerio de Justicia y los Registros Civiles, asñi como la Oficina de Atención al Ciudadano de Madrid quienes emiten los Certificados de Antecedentes Penales. Si necesitas solicitarlo para algún trámite en el extranjero, recuerda solicitar que se legalice y añadan la Apostilla de la Haya.

Traducción Jurada de un Certificado de matrimonio

El Certificado de Matrimonio, es un documento oficial que acredita la celebración del matrimonio. En general es un extracto, esto es, un resumen de la información que consta en el Registro Civil relativa a la celebración del matrimonio e identidad de los contrayentes.

En Cataluña, Galicia y Pais Vasco, el Certificado de Matrimonio puede solicitarse bilingüe (Castellano + la lengua oficial de dicha región). También puede solicitarse un Certificado de Matrimonio multilingüe en los estados firmantes del Convenio de Viena.

Necesitarás una Traducción Jurada de tu Certificado de Matrimonio si te lo exigen para un trámite en España, y tu Certificado de Matrimonio ha sido redactado en Inglés, Francés, Alemán, Chino, o cualquier otro idioma que no sea el Español.

Rigoni Global Services S.L.

Contáctanos